Konig-electronic 2 port dvi splitter Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Ordenadores Konig-electronic 2 port dvi splitter. Konig Electronic 2 port dvi splitter User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CMP-SPLITDVI10 &
CMP-SPLITDVI20
2
DVI SPLITTER 2 & 4 PORT
6
DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS
10
DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS
14
DVI-SPLITTER 2 & 4 POORTEN
18
SPLITTER DVI A 2 & 4 PORTE
22
DIVISOR DVI DE 2 Y 4 PUERTOS
26
DVI ELOSZTÓ, 2 ÉS 4 PORTTAL
30
DVI-JAKAJA 2 & 4 PORTILLA
34
DVI DELARE 2 & 4 PORTAR
38
ROZBOČOV DVI DO 2 A 4 PORTŮ
42
SPLITTER DVI CU 2 & 4 PORTURI
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - CMP-SPLITDVI20

CMP-SPLITDVI10 & CMP-SPLITDVI20 2DVI SPLITTER 2 & 4 PORT 6DVI-SPLITTER MIT 2 & 4 PORTS 10DOUBLEURS DVI 2 & 4 PORTS 14DVI-SPLIT

Pagina 3

11CMP-SPLITDVI20 1) 4 prises de sortie DVI2) Prise pour adaptateur électrique 5V CC3) Prise d'entrée DVI4) Voyant d'alimentation5) Touche

Pagina 4

12Déclaration de conformitéNous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays-BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que les p

Pagina 5 - DO NOT OPEN

13Consignes de sécurité :ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRAfi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouve

Pagina 7

15CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI-uitgangaansluitingen2) Aansluiting voor de 5V transformator3) DVI-ingangaansluiting4) In gebruik led:5) ResetknopAansluit

Pagina 8

16CONFORMITEITVERKLARINGWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het produ

Pagina 9 - VORSICHT

17Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:LET OP:GEVAAR VOORELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENWanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUIT

Pagina 11

19CMP-SPLITDVI20 1) Collegamento uscita 4x DVI2) Collegamento adattatore di corrente DC5V3) Collegamento ingresso DVI4) LED di alimentazione5) Pulsa

Pagina 13 - ATTENTION

20DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]

Pagina 14

21Precauzioni di sicurezza:ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPer ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere ap

Pagina 16

23CMP-DIVISORDVI20 1) 4 conexiones de salida DVI2) Conexión para el adaptador de alimentación DC5V3) Conexión de entrada DVI4) Diodo de indicación

Pagina 17 - NIET OPENEN

24Declaración de conformidadLa empresa infraescrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Email: info@nedis

Pagina 18

25Medidas de seguridad:ATENCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPara reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMEN

Pagina 20

27CMP-SPLITDVI20 1) 4 db DVI kimeneti csatlakozás2) DC 5 V hálózati adapter csatlakoztatása3) DVI bemeneti csatlakozás4) Bekapcsolt állapotot jelző

Pagina 21 - ATTENZIONE

28Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]ük, hogy

Pagina 22

29Biztonsági óvintézkedések:VIGYÁZAT!ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szake

Pagina 23

3CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI Output connection2) DC5V power adapter connection3) DVI Input connection4) Power LED5) Reset buttonConnections en Operati

Pagina 25 - ATENCIÓN

31CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI-lähtö2) DC5V-virtasovittimen liitäntä3) DVI-syöttö4) Virran LED-merkkivalo5) PalautuspainikeKytkennät ja käyttö: Ennen asen

Pagina 26

32VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], e

Pagina 27

33Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:HUOMIOSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAASähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN val

Pagina 29 - VIGYÁZAT!

35CMP-SPLITDVI20 1) 4x DVI Utgångskoppling2) Koppling för DC5V strömadapter3) DVI Ingångskoppling4) Ström LED5) ÅterställningsknappAnslutningar vid

Pagina 30

36ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] att produkten:

Pagina 31

37Säkerhetsanvisningar:OBSRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTEFör att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla

Pagina 33 - ÄLÄ AVAA

39CMP-SPLITDVI20 1. 4x výstupní konektor DVI2. Konektor pro připojení síťového adaptéru3. Vstupní konektor DVI4. LED indikátor napájení5. Tlačítko

Pagina 34

4Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pro

Pagina 35

40Prohlášení o shoděSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrobe

Pagina 36

41Bezpečnostní opatření:UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZUELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATAbyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu zaří

Pagina 38

43CMP-SPLITDVI20 1) 4 conexiuni de ieşire DVI2) Conectarea adaptorului DC 5 V3) Conexiune de intrare DVI4) LED-ul alimentării electrice5) Butonul d

Pagina 39

44Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest prod

Pagina 40

45Măsuri de siguranţă:ATENŢIE!PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de electrocutare, aces

Pagina 44

5Safety precautions:CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized tech

Pagina 46

7CMP-SPLITDVI20 1) 4 x DVI-Ausgangsanschluss2) DC 5 V-Netzadapteranschluss3) DVI-Eingangsanschluss4) Netz-LED5) Rücksetz-TasteAnschlüsse und Betrieb:

Pagina 47

8KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Prod

Pagina 48

9Sicherheitsvorkehrungen:VORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENUm das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIES

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios