1CMP-USBVGA11MANUAL (p. 2)USB to VGA+DVI AdapterMODE D’EMPLOI (p. 14)Adaptateur USB VGA DVI MANUALE (p. 26)Adattatore USB/VGA+DVI BRUKSANVISNING (s. 5
10Windows Desktop zu einem Add-on Monitor erweitern (Standard)Indiesemsogenannten„Erweiterungsmodus“wirdIhrBildüberden/dieAdd-onMonitor(e)g
11Nutzung als PrimärmonitorUmdenAdd-onMonitorzumPrimärdisplayzumachen,gehenSiebittewiefolgtvor:1) RechtsklickenSieanbeliebigerStelle
12Effekte bei Vista AeroBeiWindowsVistawirdnachderInstallationdesUSB-DisplayadaptersdieOriginalVistaAeroBenutzeroberächedeaktiviert(so
13KonformitätserklärungWir,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,NiederlandeTel.:0031735991055,Email:[email protected]ären,das
14FRANÇAIS1) Introduction• Caractéristiques• système requise• Contenu de l’emballage2) Installation3) Utiliser l’adaptateur• Modes • Faire de
15Afin de pouvoir lire des DVD sur l'écran par le biais de l'adaptateur, outre la configuration mentionnée ci-dessus, il est nécessaire de s
16Faire de votre bureau Windows un écran supplémentaire (par défaut)Danscemodedit“modeextension”,votreafchageseraétalésurlesmoniteurssup
17En faire un écran principal :Pourfairedumoniteursupplémentaireunécranprincipal:1) Placezlasourissurunendroitquelconquedevotreburea
18Effets sur Vista aero interfaceSousWindows Vista,une foisl’adaptateurUSB installé,leVistaAero interfaceoriginal(si activé)seradésact
19Déclaration de conformitéNous,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,Pays-BasTél.:0031735991055,E-mail:[email protected]éclaron
2ENGLISH1) Introduction• Features• System requirements• Package contents2) Installation3) Using the Adapter• Display modes• Extend your window
20NEDERLANDS1) Inleiding• Kenmerken• Systeemvereisten• Inhoud van de verpakking2) Installatie3) Gebruik van de adapter• Weergavemodi• Breid uw
21Om DVD's af te kunnen spelen op de monitor die via de adapter is aangesloten moet naast de bovengenoemde eisen ook aan de volgende eisen worden
22Uw Windows-bureaublad uitbreiden met een extra monitor (standaard)Indezezogenaamde“uitbreidingsmodus”(extendmode)wordtuwbeeldverdeeldover
23De primaire monitor instellenOmdeextramonitorintestellenalsprimairemonitor:1) Plaatsdecursoropeenwillekeurigelocatieopuwbureaubla
24Effecten op de aero-interface van Vista:InWindowsVistawordtnainstallatievandeUSB-beeldschermadapterdeorigineleaero-interfacevanVista(i
25ConformiteitsverklaringWij,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,NederlandTel.:0031735991055,E-mail:[email protected]da
26ITALIANO1) Introduzione• Caratteristiche• Requisiti di sistema• Contenuto della confezione2) Istallazione3) Uso dell’Adattatore• Modi di visu
27Per poter riprodurre DVD sul monitor connesso tramite adattatore, oltre a quelli elencati sopra, è necessario soddisfare anche i seguenti requisiti:
28Estendere il desktop di Windows al monitor aggiuntivo (predenito)Inquestocosiddetto“modoesteso”,lavisualizzazionediespanderànelmonitorag
29Essere il monitor primario:Perfarsìcheilmonitoraggiuntivodiventiildisplayprimario:1) Mettereilmouseovunquesuldesktopdelcomputer,f
3To be able to play DVDs on the monitor connected via the adaptor, in addition to the requirements mentioned above, the following requirements must al
30Effetti sull’Interfaccia Aero di Vista:SuWindowsVista,dopochesiistallal’adattatoredisplayUSB,l’interfacciaoriginaleAerodiVista(seabi
31Dichiarazione di conformitàQuestasocietà,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,PaesiBassiTel.:0031735991055,Email:info@nedis
32ESPAÑOL1) Introducción• Características• Requerimientos del sistema• Contenido del paquete2) Instalación3) Uso del adaptador• Modos de presen
33Para poder reproducir los DVDs en el monitor conectado a través del adaptador, además de los requisitos anteriores, se deben cumplir los requisitos
34Extensión del escritorio Windows a un monitor añadido (por defecto)Enesteasídenominado“modoextendido”,supantallaseampliaráalosmonitores
35Establecer el monitor principal:Parahacerqueelmonitorañadidosealapantallaprincipal:1) Coloqueelpunteroencualquierlugardelescritorio
36Efectos sobre la interfaz Vista Aero:EnWindowsVista,despuésdeinstalareladaptadordepantallaUSB,lainterfazVistaAerooriginal(siestuvie
37Declaración de conformidadNosotros,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,PaísesBajosTel.:0031735991055,Correoelectrónico:inf
38MAGYAR1) Bevezetés• Funkciók• Rendszerkövetelmények• A csomag tartalma2) Üzembehelyezés3) Az adapter használata• Megjelenítési módok• A Wind
39DVD lemezeknek az adapterrel csatlakoztatott monitoron való lejátszásához a fenti követelményeken túl az alábbi követelményeknek is teljesülniük kel
4Extend your Windows desktop to Add-on monitor (Default)Inthisso-called”extendmode”,yourdisplaywillbespreadovertheadd-onmonitor(s).this
40A Windows asztal kiterjesztése másodmonitorra (alapértelmezett beállítás)Ebbenazúgynevezett„kiterjesztettmódban”amegjelenítésiterületkibővül
41Kijelölés elsődleges monitorként:Akövetkezőmódontehetielsődlegesmonitorráamásodmonitort:1) Állítsaazegeretbárhováazasztalon,kattintson
42A Vista Aero felületre gyakorolt hatás:WindowsVistahasználatakorazUSBvideoadaptertelepítésekikapcsoljaazeredetiVistaAerofelületet(habe
43Megfelelőségi nyilatkozatMi,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,HollandiaTel.:0031735991055,E-mail:[email protected]ük
44SUOMI1) Esittely• Ominaisuudet• Järjestelmän vaatimukset• Pakkauksen sisältö2) Asennus3) Adapterin käyttö• Näyttötilat• Laajenna Windows-työ
45Edellä mainittujen vaatimusten lisäksi DVD-levyjen toistamiseksi adapterin kautta liitetyllä näytöllä seuraavien vaatimusten on täytyttävä:• Kaksiy
46Laajenna Windows-työpöytä lisänäytölle (Oletus)Tässä“laajennetussatilassa”,näyttösionlaajennettulisänäytölle/näytöille.Tässätilassavoitsuo
47Päänäytöksi asettaminen:Lisänäytönmuuttaminenpäänäytöksi:1) Asetahiirimihintahansakohtaannäytölläjaklikkaasenoikeanpuoleistapainiketta.
48Vaikutus Vista aero liitäntäänWindowsVistallanäytönUSB-adapterinasentamisenjälkeen,alkuperäinenVistaAeroliitäntä(joskytketty)kytkeytyyp
49YhdenmukaisuusvakuutusMe,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,AlankomaatPuh:0031735991055,Sähköposti:[email protected]
5Be the primary monitor:Tomaketheadd-onmonitortheprimarydisplay:1) Positionthemouseanywhereonyourcomputerdesktop,rightclickandselec
50SVENSKA1) Inledning• Funktioner• Systemkrav• Innehåll i paketet2) Installation3) Använda adaptern• Displaylägen• Utöka ditt skrivbord i Wind
51För att kunna spela upp DVD-skivor på en bildskärm som ansluts via adaptern måste även följande krav uppfyllas i tillägg till ovanstående krav:• Du
52Utöka ditt skrivbord i Windows med extra skärm (grundinställning)Idettasåkallade“utökadeläge”kommerdinbildattläggasutöverbildskärmen(ar
53Använd som huvudskärmFörattgöraextraskärmentillhuvudskärm:1) Placeramusenvarsomhelstpådatornsskrivbord,högerklickaochväljAnpassa>
54Effekter på Vista Aero-gränssnittIWindowsVista,efterinstallationavUSBskärmadapter,kommerdetursprungligaVistaAero-gränssnittet(omdetär
55ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,HollandTel:0031735991055,e-post:[email protected]attp
56ČESKY1) Úvod• Charakteristiky• Systémové požadavky• Obsah balení2) Instalace3) Používání adaptéru• Režimy displeje• Rozšíření vaší plochy Wi
57Chcete-li přehrávat disky DVD na monitoru připojeném přes adaptér, musí být kromě výše uvedených splněny i následující požadavky:• Dvoujádrový proc
58Rozšíření vaší plochy Windows na doplňkový monitor (výchozí)Vtomtotakzvaném„rozšířenémrežimu“sevášdisplejrozšířínadoplňkovýmonitor(y).Te
59Nastavení jako primární monitor:Nastavenídoplňkovéhomonitorujakoprimárníhodispleje:1) Kurzormyšiumístětekamkolinaplochupočítače,kliknět
6Effects on Vista Aero interface:OnwindowsVista,afteryouinstalltheUSBdisplayadaptertheoriginalVistaAerointerface(ifenabled)willbedis
60Vlivy na rozhraní Vista Aero:VeWindowsVistapoinstalaciadaptéruUSBprodisplejsedeaktivujepůvodnírozhraníVistaAero(pokudbyloaktivováno
61Prohlášení o shoděSpolečnostNedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,NizozemíTel.:0031735991055,E-mail:[email protected]šuje,
62ROMÂNĂ1) Introducere• Funcţionalităţi• Cerinţe de sistem• Conţinutul pachetului2) Instalare3) Utilizarea adaptorului• Moduri de • Extinderea
63Pentru a putea reda DVD-uri pe monitorul conectat prin adaptor, este necesară şi satisfacerea următoarelor cerinţe, pe lângă cele de mai sus:• Proc
64Extinderea suprafeţei de lucru Windows la monitorul auxiliar (implicit)Înacest„modextins”,aşajuldvvadistribuitpemonitorul(oarele)auxila
65Utilizare ca monitor principal:Pentruafacedinmonitorulauxiliaraşajulprincipal:1) Poziţionaţimouse-uloriundepesuprafaţadelucruacalcu
66Efecte pe interfaţa Vista Aero:ÎnWindowsVista,dupăceaţiinstalatadaptorulUSBdeaşaj,interfaţainiţialăVistaAero(dacăesteactivată),va
67Declaraţie de conformitateNoi,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,OlandaTel.:0031735991055,Email:[email protected]ămcăa
68ΕΛΛΗΝΙΚA1) Εισαγωγή• Χαρακτηριστικά• Απαιτήσεις συστήματος• Περιεχόμενα συσκευασίας2) Εγκατάσταση3) Χρησιμοποιώντας τον αντάπτορα• Εμφάνιση τ
69Για την αναπαραγωγή DVD στη συνδεδεμένη μέσω του αντάπτορα οθόνη, εκτός από τις παραπάνω προδιαγραφές, θα πρέπει να πληρούνται και οι ακόλουθες απαι
7Declaration of conformityWe,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,TheNetherlandsTel.:0031735991055,Email:[email protected]
70Επέκταση το Windows desktop σας σε επιπρόσθετη οθόνη (Προεπιλογή)Σ’αυτήντηνπερίφημηλειτουργία“extendmode”,ηπαρουσίασήσαςθαεξαπλώνεταιστη
71Να είναι η κύρια οθόνη:Γιανακάνετετηνεπιπλέονοθόνητηνκύριαπαρουσίαση:1) Τοποθετήστετοποντίκισεοποιοδήποτεσημείοστηνεπιφάνειαεργασία
72Εφφέ στην διεπιφάνεια aero Vista:ΣταWindowsVista,αφούεγκαταστήσετετονπροσαρμογέαπαρουσίασηςUSB,ηαρχικήδιεπιφάνειαVistaAero(εάνείναιε
73Declaration of conformityWe,NedisB.V.,DeTweeling28,5215MC’s-Hertogenbosch,TheNetherlandsTel.:0031735991055,Email:[email protected]
8DEUTSCH1) Einleitung• Ausstattung• Systemanforderungen• Lieferumfang2) Installation3) Adapter benutzen• Displaymodi• Windows Desktop zu einem
9Zum Abspielen von DVDs auf den am Adapter angeschlossenen Monitor müssen, zusätzlich zu den oben genannten Anforderungen, auch die folgenden Anforder
Comentarios a estos manuales